Hlavná stránka | Hotel priateľský k bábätkám (0-2 roky) | Škôlkarské dobrodružstvá (3-6 rokov) | Prázdniny, dovolenka (7+ rokov) | Krajina Bobó | Rodinné zážitkové kúpele | Tichý wellness | Vstupenky do kúpeľov, permanentky | Plávanie pre bábätká | Masáž | Ošetrenia tváre a tela | Bobó wellness pre deti | Wellness balíčky | Medical wellness | Kaderníctvo | Šport & Fitness | Naše reštaurácie priateľské k deťom | Špeciálne stravovanie, diéty | Rodinné oslavy | Izby, rodinné apartmány, apartmánové domy | Akcie a ponuky balíkov | Ceny - Počítajme! | Cena zahŕňa | Platobné prostriedky | Vernostný program | Konferenčné priestory | Správy a novinky | Časté otázky | Kontakty | VZP | Platobné a storno podmienky | Ochrana osobných údajov | Impressum |
HU | EN | DE | SK
Veľkosť písma: normálne veľký väčšia

Kolping Hotel**** Spa & Family Resort

Všeobecné zmluvné podmienky

1. Údaje poskytovateľa služby

2. Všeobecné predpisy

2.1. Tieto "Všeobecné obchodné podmienky" upravujú používanie ubytovania Poskytovateľa služieb a jeho služieb.

2.2. Špeciálne, individuálne podmienky nie sú súčasťou uvedených Všeobecných obchodných podmienok, ale nevylučujú uzavretie samostatných zmlúv s cestovnými kanceláriami, cestovnými agentúrami a cestovnými kanceláriami s odlišnými podmienkami v závislosti od druhu obchodu.

3. Zmluvná strana

3.1. Služby poskytované Poskytovateľom služby využíva Hosť.

3.2. Pokiaľ objednávku týkajúcu sa služieb zadá Hosť priamo Poskytovateľovi služby, potom je Hosť Zmluvnou stranou. Poskytovateľ služby a Hosť sa spoločne – v prípade splnenia podmienok – stávajú zmluvnými stranami (ďalej ako Strany). Rozsah týchto Všeobecných obchodných podmienok sa vzťahuje aj na všetkých Hostí, ktorí využívajú služby Poskytovateľa služieb spolu s Hosťom, ktorý uzatvára zmluvu.

3.3. pokiaľ objednávku týkajúcu sa služieb zadá poverením Hosťa tretia osoba (ďalej ako Sprostredkovateľ) Poskytovateľovi služby, podmienky spolupráce riadi zmluva uzatvorená medzi Poskytovateľom služby a Sprostredkovateľom. V tomto prípade Poskytovateľ služby nie je povinný overiť, či tretia osoba zastupuje Hosťa súlade s právnymi predpismi.

3.4. V prípade využívania zdravotnej služby je Hosť povinný informovať Poskytovateľa služby o svojom prípadnom zdravotnom stave, Poskytovateľ služby je povinný upozorniť na prípadné zdravotné riziká.

4. Zmluvný vzťah

4.1. Poskytovateľ služieb zasiela ponuku na žiadosť zákazníka o ponuku, ktorú zaslal ústne alebo písomne. Predaj izieb závisí od voľných kapacít a Poskytovateľ služieb ich potvrdí v poradí, v akom boli doručené. Hostia si môžu rezervovať typ izby a ďalšie služby priamo na webovej stránke hotela bez toho, aby museli vopred žiadať o ponuku. 

4.2. Zmluva vzniká písomne zadanou rezerváciou Hosťa, ktorú písomne potvrdil Poskytovateľ služby a tak sa považuje za písomne uzatvorenú Zmluvu. Ústne zadaná rezervácia, dohoda, zmena alebo jej potvrdenie Poskytovateľom služby v ústnej podobe nemá zmluvnú hodnotu.

4.3. Rozsah zmluvy zahŕňa: predmet služby, jej miesto, trvanie a cenu. Obsahuje ďalej aj podmienky platby, stornovania a zmeny.

4.4. V prípade nesprávnej nižšej ceny v dôsledku administratívnej alebo technickej chyby bude zmluva platná len vtedy, ak rozdiel nepresiahne 20 % skutočnej ceny.

4.5. Pre zmenu a/alebo doplnenie Zmluvy je potrebná písomná dohoda podpísaná Stranami.

5. Základné služby hotela

5.1 Poskytovanie ubytovania
Poskytovateľ služieb vo všetkých prípadoch garantuje rezervovaný typ alebo vyšší typ izby. Rezervácia konkrétnych čísel izieb alebo budov nie je možná. 

5.1.1. Dvojposteľová izba:dvojlôžkové izby sú zvyčajne oddelené od vedľajšej izby spojovacími dverami.
5.1.2. Rodinný apartmán / FamilySuite
5.1.3. Rodinný apartmán plus / FamilySuite plus
5.1.4. Superior apartmán / Superior Romantik Suite
5.1.5. Apartmán / Suitel
5.1.6. Panoráma apartmán / Panorama Suite 
5.1.7. Panoráma apartmán plus / PanoramaSuite Plus
5.1.8. Štúdiová izba
5.1.9. Apartmánový dom: Denné upratovanie, výmena uterákov/ posteľnej bielizne a odvoz odpadu sú v apartmánovom dome k dispozícii len za poplatok. Pri rezerváciách na viac ako 7 nocí uskutočníme 1 upratovanie navyše, ktorého náklady budú zaúčtované na účet hosťa.
5.1.10. Základná výbava izieb: LED TV, trezor veľkosti laptopu, telefón, bezpečné konektory, mini bar, mikrovlnná rúra, sušič na vlasy, uteráky, župan pre dospelých. V izbách je zakázané používať elektrické kuchynské potreby, varné platničky, grily, hriankovače, ponorné ohrievače, elektrické ohrievače, nabíjačky elektrických skútrov, elektrické cigarety atď. Povolené sú len spotrebiče v bezchybnom technickom stave, ktoré sú v súlade s maďarskými normami. Zástrčku (konektor) elektrického holiaceho strojčeka používajte len v súlade s predpismi. V izbách je k dispozícii Wi-Fi pripojenie na internet. Všetky naše ubytovacie jednotky sú nefajčiarske vrátane elektrických cigariet.
5.1.11. Hotelové chyžné upratujú izby denne od 8:00 do 14:00. Hostia môžu umiestnením informačných tabuliek na kľučky dverí v izbe oznámiť, aby personál neklopal, nerušil vás ani nevstupoval do izby, alebo že nepožadujete denné upratovanie. Ak personál na žiadosť hosťa nevykoná denné upratovanie, hosť nemôže požadovať zníženie ceny alebo náhradu škody.

5.2. Reštauračné služby
5.2.1. Hotel poskytuje pre svojich hostí polpenziu v podobe raňajok a večere formou švédskych stolov počas stanovených otváracích hodín. Okrem jedla podávaného na mieste si môžete vziať jedlo a nápoje z reštaurácie len za osobitný poplatok.
5.2.2. Hotel ponúka obmedzený výber raňajok a večerí formou bufetu pre osoby s alergiou alebo precitlivenosťou na lepok, laktózu, mliečne bielkoviny, vajcia a sóju. Okrem bufetu si môžete objednať individuálnu stravu len po predchádzajúcej dohode a za poplatok. Ak trpíte potravinovou intoleranciou, odporúčame vám, aby ste sa poradili s vedúcim kuchyne alebo jeho zástupcom.
5.2.3. Do hotelových reštaurácií nie je povolené prinášať jedlo a nápoje. / V hotelových reštauráciách je možnosť konzumácie len tam zakúpeného jedla a nápojov.
5.2.4. V reštaurácii sa vyžaduje ľahké, ale elegantné oblečenie. Papuče, tepláky, šortky, tričká, plavky, župany nie sú povolené.

5.3. Wellness služby
5.3.1. Kúpeľné služby je možné využívať v súlade s kúpeľnými pravidlami Kolping Hotel Kft. Pravidlá sú k dispozícii vyvesené na mieste.
5.3.2. Využívanie liečebných, kozmetických a kaderníckych služieb si vyžaduje prihlásenie vopred. Rezervované služby môžete zrušiť 24 hodín pred dátumom ich použitia, potom vám Poskytovateľ služieb môže účtovať 50 % storno poplatok.
5.3.3. Hotelové wellness a fitnes zariadenia sú k dispozícii aj nehotelovým hosťom za poplatok v závislosti od obsadenosti hotela, okrem špeciálnych období, štátnych sviatkov a školských prázdnin.  Informácie o možnostiach a cenách získate na recepcii hotela pred príchodom.

5.4. Služby pre voľný čas
5.4.1. Pre zábavu hostí hotel usporadúva programy pre deti a dospelých. Hotel si vyhradzuje právo na zmenu programov.
5.4.2. Využívanie hracieho domu a účasť na programoch sa uskutočňuje na základe pravidiel hracieho domu. Pravidlá sú k dispozícii v hracom dome. V záujme ochrany zdravia ostatných hostí môžu domček na hranie používať len zdravé deti a ich sprevádzajúci dospelí. 
5.4.3. Hotel vo svojom hernom domčeku občas ponúka aj skupinovú starostlivosť o deti. Starostlivosť o deti je k dispozícii v obmedzenom rozsahu a deti sú prijímané podľa poradia. Naši animátori nie sú kvalifikovaní v oblasti špeciálnej pedagogiky, takže nemôžu dohliadať na deti s mentálnym alebo pohybovým postihnutím. Do detského domčeka môžu vstúpiť len deti, ktoré svojím správaním nerušia a neohrozujú zábavu ostatných detí.
5.4.4. Používanie detských ihrísk, športovísk a trampolín v areáli hotela je na vlastné riziko Hosťa v závislosti od poveternostných podmienok.
5.4.5. Zábavný park Bobo Fun Park, ktorý sa nachádza vedľa hotela, nie je zahrnutý v základných službách, ale hoteloví hostia ho – po vyplnení vyhlásenia o prijatí zodpovednosti – môžu využívať za zvýhodnenú cenu. S prevádzkovateľom Bobo Fun Parku, na ktorého sa tieto VOP nevzťahujú, je založený samostatný právny vzťah. Deti mladšie ako 10 rokov musia byť pri návšteve Bobo Fun Parku v sprievode dospelej osoby. Informácie o otváracích hodinách a pravidlách parku nájdete na webovej stránke parku: www.bobofunpark.hu

5.5. Parkovanie

Hotel poskytuje pre jednu rezerváciu jedno parkovacie miesto pre vozidlo. Parkovisko nie je strážené. Parkovanie je možné len na vyhradených parkovacích miestach. Cesta pre hasičov musí zostať voľná. Hotel nezodpovedá za škody spôsobené parkovaním na neoznačenom mieste. 

6. Ceny

6.1 Ceny hotelových izieb sú zverejnené na recepcii hotela, a nájdete ich tiež na webovej stránke hotela.
6.2. Ceny stanovuje hotel vo forintoch a eurách. Cena služieb sa môže meniť v dôsledku kolísania výmenných kurzov, ale zmluvnému partnerovi budú účtované ceny uvedené v zmluve. 
6.3. Cenníky ostatných služieb sú k dispozícii v príslušných hotelových oddeleniach (reštaurácia, kúpele, wellness) vo formáte snímateľnom pomocou QR kódu, na požiadanie dané oddelenie poskytne k dispozícii aj tlačenú verziu.
6.4. Poskytovateľ služieb uplatňuje dynamické ceny v závislosti od obsadenosti a dopytu. To znamená, že ceny sa prehodnocujú a upravujú aj niekoľkokrát denne.
6.5. Ceny zahŕňajú zákonnú sadzbu dane z pridanej hodnoty (DPH) platnú v čase ponuky a v prípade stravovacích služieb aj servisné poplatky.
6.6. Daň z turizmu je potrebné zaplatiť popri poplatku za ubytovanie.
6.7. Aktuálne zľavy, akcie a iné ponuky sa zverejňujú na webovej stránke www.kolping.hotel.hu/sk.
6.8. Hotel ponúka možnosť zapojiť sa do vernostného programu, ktorý si vyžaduje osobitnú registráciu, pričom po odchode dostanete kreditný bod za forinty utratené za hotelové služby. Vernostné body je možné získať len za hotelové služby, ktoré si vopred rezervujete priamo v hoteli a budú vás oprávňovať na zľavu pri ďalšej rezervácii. Podmienky registrácie a uplatnenia bodov sú k dispozícii na webovej stránke hotela. V rámci vernostného programu sú k dispozícii aj ponuky pre uzavretý okruh.

7. Platobné podmienky

7.1. Rezervácia izby je zaručená po zaplatení zálohy uvedenej v potvrdení rezervácie. Platbu môžete uskutočniť online, poštovým šekom alebo bankovým prevodom. Poskytovateľovi služieb zašlite kópiu zálohového poukazu (s uvedením mena, adresy, čísla objednávky alebo v prípade požiadavky faktúry s DPH, daňového čísla a adresy vystavenia). Spracovanie platieb môže trvať 1 až 4 bankové dni. 
7.2. Zvyšnú sumu za objednané služby je hosť povinný uhradiť na recepcii pri príchode
7.3. V prípade špeciálnych ponúk sa môžu platobné podmienky meniť, sú obsiahnuté v písomne odoslanom potvrdení.
7.4 V prípade špeciálnych ponúk sa platobné, modifikačné a storno podmienky môžu zmeniť a budú uvedené v písomnom potvrdení.
7.5. V prípade nezaplatenia rezerváciu izby automaticky zrušíme.
7.6. Akceptované platobné prostriedky: hotovosť, bankový prevod, platobné karta.
7.7. Náklady súvisiace s využitím ktoréhokoľvek spôsobu platby sú na ťarchu Zmluvnej strany, resp. jej platobnej karty.
Cestovné kancelárie / Tour operátori / OTA / Spolupracujúci partneri:
Zmluva uzatvorená s Poskytovateľom služby obsahuje individuálne platobné podmienky.
7.8. Darčeková poukážka:
Darčekové poukážky zakúpené na webovej stránke hotela je možné využiť v rámci doby platnosti a hodnoty uvedenej na poukážke. Celá suma poukazu sa uhrádza vopred. Po uplynutí doby uplatnenia poukážka stráca platnosť.

8. Zmena objednávky

8.1. Zmena rezervácie musí byť v každom prípade oznámená písomne.
8.2. Po dokončení a potvrdení rezervácie je možné ju najneskôr 2 dni pred príchodom zmeniť na iný termín, počet hostí alebo typ izby v závislosti od aktuálnych cien a dostupnosti a za nasledujúce poplatky. Ak požiadate o zmenu do 2 dní pred príchodom, nastupujú v platnosť storno podmienky. (VOP 9. 4)

• 21 dní pred príchodom bezplatne

• Od 20. do 7. dňa pred príchodom 10 000 HUF/príležitosť.

• Od 6. dňa do 2. dňa pred príchodom 10 % z celkovej sumy rezervácie.

9. Podmienky zrušenia

9.1. Objednávku je možné zrušiť písomne.
9.2. Do 21. dňa pred príchodom je možné rezerváciu zrušiť bez penále.
9.3. Od 20. do 7. dňa pred príchodom: zaplatenú zálohu je možné zameniť za hotelový poukaz, ktorý je možné využiť do 1 roka od vystavenia. Za vystavenie poukazu Vám zo zaplatenej zálohy odpočítame manipulačný poplatok 10.000 HUF. V prípade, že si zákazník neželá využiť poukaz, bude mu zaplatená záloha účtovaná ako penále.
9.4. V prípade zrušenia rezervácie od 6. dňa pred príchodom sa účtuje penále vo výške celej zálohy.
9.5. Ak dôjde k zrušeniu pobytu v deň príchodu, alebo ak zákazník skráti dojednaný pobyt neskorým príchodom alebo skorým odchodom, zákazník je povinný zaplatiť 100% z potvrdenej ceny za celé rezervované obdobie.
9.6 Ak Zmluvná strana zabezpečila využívanie ubytovania – služieb zaplatením zálohy, zárukou platobnej karty alebo iným spôsobom uvedeným v Zmluve a ak v deň príchodu sa do 18:00 hodiny miestneho času nedostaví alebo vopred neoznámi, že sa dostaví v neskoršom čase, Poskytovateľ služby si môže uplatniť penále v miere stanovenej v Zmluve, ale minimálne vo výške poplatku za ubytovanie na jeden deň. V takomto prípade podrží pre Zmluvnú stranu ubytovanie do 10:00 hodiny dňa nasledujúceho po dni príchodu a následne Poskytovateľovi služby zanikne povinnosť službu poskytnúť.
9.7. Neočakávané situácie (choroba, nehoda, rodinná udalosť, nepriaznivé poveternostné podmienky, dopravné prekážky, atď) sa môžu vyskytnúť pred a počas pobytu, preto Vám odporúčame v deň rezervácie uzavrieť poistenie storno poplatkov.
9.8. V prípade individuálnych a akciových ponúk sa podmienky stornovania riadia podmienkami uvedenými v ponuke.
9.9. Na finančnú refundáciu rezervovaných, ale počas pobytu Hosťa v hoteli nevyužitých, resp. zmenených služieb (ubytovanie, stravovanie, ošetrenia, atď.) nie je možnosť.
9.10. Poskytovateľ služby v prípade rezervácie produktov viazaných k špeciálnym podmienkam, skupinového zájazdu alebo podujatí môže stanoviť podmienky definované v individuálnej Zmluve, odlišné od vyššie uvedených.
9.11. Podmienky odstúpenia Zmluvnej strany vychádzajú z platného nariadenia vlády (45/2014 (II.26)).

10. Spôsob a podmienky využívania služby

10.1. Hosť môže obsadiť izbu v deň príchodu od 14:00 hodiny (Check in) a posledný deň pobytu je povinný ju opustiť do 10:00 hodiny dopoludnia (Check out). V prípade apartmánového domu je check in o 16:00. Hostia – vrátane maloletých hostí – sú povinní pri príchode predložiť doklad totožnosti v súlade so zákonnými požiadavkami, a to ešte pred obsadením izby, rodinného apartmánu alebo apartmánového domu.

10.2. Hotel neprijíma hostí trpiacich nákazlivou chorobou.

10.3. Vyplnením a podpísaním registračného formulára (alebo ekvivalentného online registračného formulára) hosť súhlasí so Všeobecnými obchodnými podmienkami hotela KOLPING a miestnymi domovými poriadkami (plaváreň, herný dom) a je povinný ich dodržiavať. Hosť je povinný dodržiavať pravidlá jednotlivých miest poskytovania služby (plaváreň, hrací dom). Informácie, ktoré budete počas pobytu potrebovať, sú k dispozícii na webovej stránke hotela a v tlačenej podobe na recepcii hotela.  Okrem toho je recepcia hotela k dispozícii pre hosti 24 hodín denne.

10.4. Za zranenia zapríčinené chybou hosťa hotel nenesie zodpovednosť. Náklady vzniknuté úmyselným poškodením môžu byť hotelom pripísané na ťarchu hosťa.

10.5. Celý areál hotela je nefajčiarsky. Priestory v interiéry hotela sú vybavené detektormi dymu. V prípade dymu alebo požiaru hotel vyšle priamy poplach Protikatastrofickej jednotke v Keszthely, preto náklady, ktoré mu vzniknú počas poplachu pri fajčení, hotel vyúčtuje hosťovi.

10.6. Ak si Hosť praje obsadiť izbu v deň príchodu ráno pred 9:00, potom sa započíta cena predchádzajúcej noci.

10.7. Po 10:00 hodine účtujeme poplatok za predĺženie pobytu v izbe. O jeho výške sú informácie k dispozícii na webovej stránke www.kolping.hotel.hu/sk.

10.8 Oficiálnym jazykom hotela je maďarčina. Na servisných miestach sme vám k dispozícii v nemčine a/alebo angličtine. Niektoré programy a podujatia, ktoré hotel ponúka, sa konajú výlučne v maďarčine.

11. Domáce zvieratá

11.1 Naše samostatne stojacie apartmánové domy po predbežnej dohode môžu obsadiť aj hostia prichádzajúci so psami. V ostatných apartmánových domoch, v hotelových izbách a v apartmánoch neprijímame domáce zvieratá. Mačky a iné domáce zvieratá nie sú povolené.

11.2 Hosť je pri žiadosti o ponuku a pri rezervácii povinný oznámiť, že cestuje so psom. Domáce zviera môžete priniesť iba vtedy, ak jeho príchod Poskytovateľ písomne vopred potvrdil.

11.3 Do jedného apartmánového domu je možné priniesť 1 ks, starostlivo udržiavaného, čistého psa s hmotnosťou max. 40 kg. Pri rezervácii je Hosť povinný predložiť kópiu očkovacieho preukazu psa, z ktorého je vidieť čipové číslo psa, očkovanie proti besnote a pečiatku potvrdzujúcu ničenie bĺch a odčervenie psa.

11.4 Ak Hosť bez predbežnej dohody prinesie do hotela psa, zviera môže zostať len v tom prípade, ak dokážeme rezerváciu preložiť do niektorého z našich apartmánových domov pre psov. V tom prípade Poskytovateľ vyúčtuje všetky poplatky v súvislosti s domácim zvieraťom, a okrem toho ďalší 50.000,- Ft extra poplatok za upratovanie na izbu, na rodinný apartmán.

11.5 Pri príchode požaduje Poskytovateľ kauciu 60.000,- Ft za apartmánový dom, ktorá sa pri odchode vracia. Ak pes pri odchode poškodí zariadenie domu, alebo ak náš zamestnanec posúdi, že v dome je potrebné extra upratovanie, bude to odpočítané z tejto sumy.

11.6 Pes sa môže zdržiavať len na prízemí apartmánového domu a na jeho terase, prechádzať sa s ním môžete len v blízkosti apartmánového domu na mieste vyznačenom pre tento účel, s vôdzkou a s náhubkom. Domáce zvieratá sa nesmú zdržovať v parku, v okolí detských ihrísk a bazénov, ako aj v budovách, vrátane reštaurácie, domu hier a každého spoločenského priestoru. Pre starostlivosť o psa je zakázané používať kuchynské nástroje a hotelových textílií, zviera je zakázané púšťať a postel. 

11.7 Poskytovateľ občasne kontroluje stav apartmánového domčeka, a môže posúdiť, že je oprávnený zamietnuť používanie služieb a s okamžitou platnosťou vypovedať Zmluvu o poskytovaní ubytovania.

11.8 Za škody spôsobené psom majiteľ zodpovedá v plnej miere. Za ušlé zvieratá Poskytovateľ nenesie žiadnu zodpovednosť.

11.9 Na asistenčné psy sa vzťahujú zákonné podmienky. Asistenčný pes je pes, ktorý pomáha osobe so zdravotným postihnutím pri uplatňovaní jej práva na rovnaký prístup, pri uľahčovaní jej samostatného života a pri odvracaní núdzových situácií, pri plnení habilitačných a rehabilitačných úloh, ktorý zodpovedá veterinárnym požiadavkám ustanoveným osobitným zákonom. Asistenčný pes musí byť označený výraznou značkou s logom organizácie, ktorá psa vycvičila.

12. Odmietnutie plnenia zmluvy, zánik povinnosti poskytovania služby

12.1 Poskytovateľ služieb nie je povinný uzavrieť zmluvu a môže odmietnuť žiadosť Hosťa o službu bez povinnosti uviesť dôvody.

12.1.1. Hosť nepoužíva izbu, resp. zariadenie, ktoré má k dispozícii na určené účely.
12.1.2. sa Hosť správa hrubo, nežiaducim spôsobom voči bezpečnosti, pravidlám ubytovacieho miesta a jeho zamestnancom, ak je pod vplyvom alkoholu alebo drog a vykazuje výhražné, urážlivé alebo iné neprijateľné správanie.
12.1.3. Hosť trpí nákazlivým ochorením.
12.1.4. Zmluvná strana nesplní svoju povinnosť zaplatenia zálohy definovanú v Zmluve do stanoveného termínu.

12.2. Pokiaľ sa Zmluva medzi stranami nesplní z dôvodu „vis major”, zmluva zaniká.

13. Záruka umiestnenia

13.1. Pokiaľ Poskytovateľ služby nedokáže zabezpečiť služby uvedené v Zmluve z vlastného zavinenia (napr. preplnenie, dočasné prevádzkové problémy, atď.), potom je povinný sa bezodkladne postarať o umiestnenie Hosťa.

13.1.1. Poskytovateľ služby je povinný:
13.1.1.1. služby uvedené v Zmluve, za cenu v nej potvrdenú a obdobie v nej definované – alebo do zrušenia prekážky – zabezpečiť/ponúknuť na inom ubytovacom mieste rovnakej alebo vyššej kategórie. Všetky dodatočné náklady súvisiace so zabezpečením náhradného ubytovania hradí Poskytovateľ služby
13.1.1.2. bezplatne zabezpečiť možnosť telefonovania pre Hosťa pre oznámenie zmeny miesta ubytovania
13.1.1.3. zabezpečiť bezplatný transfer pre Hosťa na presťahovanie sa na ponúknuté náhradné miesto ubytovania a prípadné neskoršie sťahovanie späť

13.1.2. Pokiaľ Poskytovateľ služby v plnej miere splní tieto svoje povinnosti, resp. Hosť príjme možnosť náhradného ubytovania, ktoré mu bolo ponúknuté, Zmluvná strana už nemôže mať dodatočné požiadavky na odškodnenie.

14. Choroba, smrť hosťa

14.1. Pokiaľ Hosť počas trvania využívania ubytovania – služby ochorie a sám nie je schopný konať vo vlastnom záujme, Poskytovateľ služby ponúkne lekársku pomoc.

14.2. Ak si hosť počas pobytu všimne akékoľvek príznaky infekcie, musí o tom okamžite ústne alebo písomne informovať hotel. V prípade infekčných ochorení alebo podozrenia na infekčné ochorenia nesmie hosť navštevovať spoločné priestory.

14.3.V prípade choroby/smrti má Poskytovateľ služby nárok na kompenzáciu nákladov zo strany blízkej osoby, dediča, resp. platiteľa účtu chorého/zosnulého; týka sa to prípadných lekárskych a procedurálnych nákladov, protihodnoty služieb využitých pred úmrtím, prípadných škôd na výbave, zariadení, ktoré vznikli v súvislosti s chorobou/smrťou.

15. Práva Zmluvnej strany

15.1. V zmysle Zmluvy je Hosť oprávnený na určené používanie objednanej izby, resp. tých zariadení ubytovacieho miesta, ktoré patria do obvyklého okruhu služieb a nespadajú do rozsahu špeciálnych podmienok.

15.2. Hosť môže počas doby zdržiavania sa na ubytovacom mieste podať sťažnosť v súvislosti s plnením služieb poskytovaných Poskytovateľom služby. Poskytovateľ služby sa zaväzuje riešiť sťažnosti, ktoré mu boli doručené písomne potvrdené (alebo ním zaznamenané do zápisnice).

15.3. Právo Hosťa podať sťažnosť zaniká po jeho odcestovaní z ubytovacieho miesta.

16. Povinnosti Zmluvnej strany

16.1. Zmluvná strana je povinná uhradiť protihodnotu služieb objednaných v Zmluve do termínu a spôsobom ustanoveným v Zmluve.

16.2. Hosť sa postará o to, aby sa dieťa mladšie ako 18 rokov, za ktoré je zodpovedný, zdržiavalo v hoteli Poskytovateľa služby iba pod dohľadom dospelej osoby.

16.3. Hosť nemôže priniesť do reštauračných zariadení hotela vlastné jedlo ani pitie.

17. Zodpovednosť Zmluvnej strany za škody

Hosť je zodpovedný za všetky škody a nevýhody, ktoré utrpel Poskytovateľ služby alebo tretia strana v dôsledku zavinenia Hosťa, jeho sprievodu alebo iných osôb patriacich pod jeho zodpovednosť. Hosť je povinný zaplatiť škodu, ktorú spôsobil Poskytovateľovi služby (napr. extra upratovanie: od ceny brutto 20.000 HUF). Táto zodpovednosť je na mieste aj vtedy, ak Poškodený požaduje nápravu škody priamo od Poskytovateľa služby.

18. Práva Poskytovateľa služby

Pokiaľ Hosť nesplní svoju povinnosť zaplatiť cenu využitých alebo v Zmluve objednaných, ale nevyužitých spoplatnených služieb, Poskytovateľovi služieb prináleží na zabezpečenie svojich požiadaviek záložné právo na tie osobné veci Hosťa, ktoré priniesol so sebou do hotela.

19. Povinnosti Poskytovateľa služby

Poskytovateľ služby je povinný:

19.1. ubytovanie a iné služby objednané na základe zmluvy poskytnúť podľa platných predpisov a štandardov služby

19.2. vyšetriť písomnú sťažnosť hosťa a vykonať kroky na riešenie problému, ktoré je povinný písomne zaznamenať

20. Zodpovednosť Poskytovateľa služby za škody

20.1. Poskytovateľ služby preberá zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú Hosťovi, ktorá vznikla v rámci jeho zariadení v dôsledku zavinenia Poskytovateľa služby alebo jeho zamestnancov.

20.2. Zodpovednosť Poskytovateľa služby sa nevzťahuje na tie škodové udalosti, ktoré vznikli v dôsledku neodvrátiteľnej príčiny mimo okruhu zamestnancov a hostí Poskytovateľa služby, alebo ktoré spôsobil sám hosť.

Používanie bazéna a wellness centra hotela je na vlastné riziko hosťa, v blízkosti vody je zvýšené riziko pošmyknutia, hotel nezodpovedá za prípadné nehody, ktoré z toho vyplývajú.

20.3. Poskytovateľ služby môže v hoteli označiť také miesta, kde Hosť nemôže vstúpiť. Za prípadné škody a zranenia, ktoré vzniknú na takomto mieste Poskytovateľ služby nepreberá zodpovednosť.

20.4. Hosť musí v hoteli okamžite nahlásiť škodu, ktorá mu vznikla a musí hotelu poskytnúť všetky údaje, ktoré má k dispozícii, a ktoré sú potrebné pre objasnenie okolností škodovej udalosti, pripadne k zaznamenaniu policajnej zápisnice/policajnému konaniu.

20.5. Poskytovateľ služby je zodpovedný za cennosti, cenné papiere a hotovosť iba v tom prípade, ak danú vec vyslovene prevzal do úschovy.

20.6. Za osobné predmety ponechané v spoločenských priestoroch Poskytovateľa služby alebo na izbe (vrátane vecí, predmetov umiestnených v trezore na izbe) Poskytovateľ služby nepreberá zodpovednosť.

20.7. Poskytovateľ služby nepreberá zodpovednosť za cennosti ponechané vo vozidle na parkovisku Poskytovateľa služby, resp. pôvod škôd vzniknutých na zaparkovaných vozidlách Poskytovateľ služby vyšetrí a pokiaľ škoda vznikla z nedbanlivosti, ktorú mu je možné pripísať, uhradí ju.

20.8. Horná hranica miery náhrady škody je päťdesiatnásobok sumy dennej ceny za izbu podľa Zmluvy, okrem prípadov, kedy je škoda menšia.

20.9 Hosť berie na vedomie, že hotel je povinný poskytovať objednané služby v súlade s právnymi a úradnými predpismi platnými v danom čase a so štandardmi služieb, ku ktorým sa zaviazal. Hosť berie na vedomie, že hotel nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nemožnosťou alebo obmedzením využívania určitých služieb z dôvodu obmedzení uložených úradmi. Hosť berie na vedomie, že v takýchto prípadoch nemá nárok na žiadnu zľavu alebo vrátenie peňazí.

21. Cennosti zabudnuté v hoteli

21.1. Poskytovateľ služieb nezodpovedá za žiadne cennosti, peniaze alebo iné predmety, ktoré hostia zanechali v hoteli, a nie je povinný ich zaslať hosťovi. Poskytovateľ služby uschová nájdené predmety po dobu 3 mesiacov a odovzdá ich majiteľovi po preukázaní vlastníctva. Poskytovateľ služieb si môže účtovať náklady na uskladnenie a zaslanie hosťovi. Po 3 mesiacoch hotel nájdené predmety daruje na charitatívne účely.

22. Ochrana práv spotrebiteľa, ochrana osobných údajov

21.1. Poskytovateľ služby považuje počas svoje činnosti za prioritne dôležitú ochranu osobných údajov. Osobné údaje, ktoré mu boli poskytnuté spracúva v každom prípade v súlade s platnými právnymi predpismi, stará sa o ich bezpečnosť, vykoná všetky technické a organizačné opatrenia, resp. vypracuje také pravidlá postupov, ktoré sú potrebné pre dodržiavanie príslušných právnych predpisov.

21.2. Poskytovateľ služby zhrnul svoje smernice súvisiace so spracovaním údajov do samostatných Pravidiel ochrany osobných údajov, ktoré sú nepretržite dostupné na webovej stránke www.kolping.hotel.hu/sk/ochrana-osobnych-udajov, a ktorých obsah uznáva ako záväzný pre svoju osobu. Pravidlá ochrany osobných údajov obsahujú aj informácie týkajúce sa jednotlivých spracovaní osobných údajov.

21.3. Právo odborného dohľadu nad činnosťou Poskytovateľa služby si uplatňuje notár obce Alsópáhok a Inšpektorát ochrany spotrebiteľa župy Zala.

22.4. VIZA (Uzavretá databáza informácií o hosťoch): Dňa 1. januára 2021. nadobudla účinnosť novela zákona CLVI z roku 2016 o štátnych úlohách v oblasti rozvoja cestovného ruchu, ktorá ukladá poskytovateľom ubytovacích služieb povinnosť evidovať údaje o používateľoch ubytovacích služieb definovaných zákonom na hostingovom priestore poskytnutom poskytovateľom ubytovania určeným vládou na účely uvedené v zákone. Poskytovateľom hostingových služieb, ktorého určila vláda, je Maďarská agentúra pre cestovný ruch (MTÜ).

Poskytovateľ služieb je povinný odmietnuť poskytnutie služby hosťovi, ktorý nemôže/odmietne odovzdať svoj doklad na zaevidovanie. Poskytovateľ služieb nie je povinný nahradiť hosťovi vzniknutú škodu. 

23. Vis major

Akákoľvek príčina alebo okolnosť (napríklad vojna, požiar, záplavy, nepriaznivé počasie, výpadok prúdu, vody, plynu, epidémia, epidemické obmedzenia, štrajk), ktorú zmluvná strana nemôže ovplyvniť (vyššia moc), zbavuje ktorúkoľvek zmluvnú stranu povinnosti plniť svoje záväzky podľa zmluvy, pokiaľ takáto príčina alebo okolnosť pretrváva. Strany sa dohodli, že vynaložia maximálne úsilie na minimalizáciu pravdepodobnosti výskytu takejto príčiny alebo okolnosti a v záujme toho, aby škody alebo oneskorenia v dôsledku nej čo najskôr napravili.

24. Externé služby dostupné v priestoroch Poskytovateľa služieb

Za všetky externé služby (obchod so suvenírmi, thajská masáž, kaderníctvo), ktoré hosť využije v priestoroch poskytovateľa služieb, zaplatí priamo externému poskytovateľovi služieb v čase využívania služby. V prípade týchto služieb nie je hosť v právnom vzťahu s Poskytovateľom služieb, ale s externým poskytovateľom služieb.

25. Zmeny a doplnenia týchto VOP

Poskytovateľ služieb je oprávnený jednostranne meniť a dopĺňať tieto Všeobecné obchodné podmienky, pričom je povinný zverejniť zmenu a doplnenie na svojej webovej stránke najneskôr v deň nadobudnutia účinnosti zmeny a doplnenia. Zmeny a doplnenia VOP nesmú byť v rozpore so zákonom alebo obsahovať nekalé podmienky.

26. Právo uplatniteľné v právnom vzťahu strán, konajúci súd

Právny vzťah medzi Poskytovateľom služby a Zmluvnou stranou upravujú ustanovenia maďarského Občianskeho zákonníka. Riešenie všetkých sporov vyplývajúcich zo zmluvy o poskytovaní služby patria do právomoci príslušného súdu podľa miesta poskytovania služby.

Alsópáhok, 2024.


Kolping Hotel**** Spa & Family Resort Tel.: +36 83 344 143 sales@kolping.hotel.hu